一篇论文提交给国际医学期刊综述了外部和作者随后被邀请提交修改后的版本。最初提交包括作者从两个不同的研究机构和企业赞助一个作者。最初的提交是伴随着一个适当的描述个人作者的贡献,负面的利益冲突声明和一个适当的确认。修订后的手稿提交时,求职信表示,符合要求的修正和与国际医学期刊编辑委员会的作者的定义,作者已经修改的列表,但这个修正案可能重新谈判,如果编辑团队认为必要的。修正案涉及的所有作者的第二两个研究机构,使作者(丈夫和妻子)从第一个研究机构和资助者。第二个研究机构是现在只承认部分中提到。利益冲突声明也被改变了修订,说明剩下的作者曾提出专利申请中描述的技术的手稿。文章随后re-reviewed内部和外部,进一步修订手稿被邀请并相应地提交。最终版本的论文发表。在验证阶段,第二个研究机构的资深作者联系《华尔街日报》询问稿件的进展。 During the course of this discussion it became clear that neither he nor his colleagues were aware that they were no longer authors, nor that the paper had been accepted for publication. On their instigation an investigation was initiated by the appropriate authority at the first research institution, and subsequently by the federal government, because the second research institution had received government funding for the project. On discovering the authorship dispute, the journal cancelled the planned publication and informed the corresponding author that the authorship dispute would have to be resolved before publication could be considered. The remaining authors at the time of acceptance initially refused to cooperate with the investigation and formally withdrew the manuscript. They also requested that the journal should not communicate with the authors who had been removed and should not provide a copy of the revised manuscript to any external party. The journal cooperated with the investigations and released information on the paper despite this request.
杂志有两个事件未经允许在研究中使用了一个问卷调查问卷调查的发起者。手稿起源于不同的国家,使用不同的问卷调查。1。提交一份手稿,解决生活质量问题。裁判有各种担心数据和方法,和作者应邀修改手稿。此时作者联系发起人的问卷翻译和使用,请求许可使用问卷和要求援助与裁判的问题发现问题。没有征得同意翻译和使用问卷之前。问卷的创造者反对它的使用在这个特殊的研究中,它使用未经批准的翻译。文化特定的翻译显然是可用的。主要担心的是,一个不恰当的翻译可能会导致潜在错误在这项研究中,以及适当的担忧和合法性的研究。 The editor contacted the author, highlighting the concerns of the questionnaire’s originator, and the author chose to withdraw the manuscript. No other action has been taken to date. 2. A submitted manuscript reported a study based on a specific, validated questionnaire. One of the referees pointed out that the centre where the study had been conducted was not registered as an approved centre for this survey, and that neither the relevant Steering Committee nor the relevant International Data Centre had any contact with the authors. The survey’s publication policy states that non-registered centres may not use the acronym. The manuscript was rejected on the basis of poor science, and the authors recommended to contact the survey, regarding registration and for permission to use the questionnaire.
案例报告提交给杂志,描述一个非常严重的患者,可治愈的传染病曾给补充医学(植物提取物),而不是标准的治疗。一个搜索的文献表明,作者是支持补充疗法。替代治疗没有证据基础。此案发生在一个国家的标准治疗是容易。作者报道,病人知情同意,但没有提供任何细节。未被提及的伦理委员会批准实验治疗。尤其是编辑质疑的可接受性:1。开一个新的疗法,没有证据的有效性,为传染病治疗的;2。处方实验治疗没有伦理委员会批准; 3. how well the patient was informed. A full review of the manuscript echoed these concerns. The authors were asked to confirm/explain if they had received informed consent from the patient and ethics committee approval. They were also asked to clarify the treatment plan. In a brief email, the authors stated that they had received both consent from the patient and ethics committee approval, but after several chases, have failed to send the corresponding documents. The authors also stated that the patient was started on the standard treatment course “3 weeks later. ”The manuscript was rejected. Should the editors take further action? Does the fact that the authors advise that the patient was given standard therapy make any difference?
建议:
_这是医生的选择而不是病人的决定?有病人特别要求替代治疗?没有证据证明。_这是一个严重的问题,作者对文档的编辑应该追求病人的同意和伦理委员会批准。_要采取这样的行动没有这些调用的作者的医疗实践和判断问题。_编辑应该写信给作者再次与短期限,通知他们这件事对双方都是引用作者的雇主和适当的监管机构。_即使病人请求替代治疗,这种疾病是感染和潜在的致命意味着公共利益将超过病人的偏好。_编辑应该写信给监管当局的行动已经濒危病人和其他人。_警察也可能管辖进行调查。_的负担调查不在于编辑; it is their duty to inform the relevant authorities.
提交的一篇论文报道的调查和管理疾病的爆发在工作环境中(公司)。作者承认提到医生从workplace-who拒绝了法律建议上市公司作为一个作家,也宣布,第一作者为报酬公司提供医疗咨询相关法律诉讼期间爆发在文章中讨论。提交文章时,爆发的公司之间的法律诉讼,在疫情发生,和该公司提供所谓的疫情的病原体(公司B)。第一作者已与公司签订了保密协议关于他/她的诉讼证据,而不是已知的任何信息向公众通过作者的没有错。作者还添加了一个手写的附录,声明他/她接受了协议”在某种程度上,我的学术自由报告发现的科学和公共卫生重要性不是妥协。“在同行评审的科学论文被评为声音。《华尔街日报》的出版法律顾问有一些担忧;法律诉讼活动;工作场所的医生虽然涉及科学不是列为作者;爆发,论述了从A公司的角度来看,这篇文章有说服力的和客观的公司,没有爆发的信息对B公司的知识。支持公司B的解决的,那么这篇文章需要反映这一点。编辑写信给作者,继电保护的法律问题和告诉他们,杂志,法律意见的基础上,不能发布,而诉讼还在进行中。《华尔街日报》表示,将考虑修订版本的手稿后得到解决。 The authors submitted a revised version of the article. As part of the revisions, the authors had deleted all references to the names and locale of the companies. The legal proceedings had been concluded with an out of court settlement; the lead author had no involvement in this. The terms of the settlement are subject to a confidentiality clause and it is not known whether liability was admitted or not. Company A does not wish the paper to be published on the grounds that this would violate the confidentiality agreement between the two parties. On the basis of legal advice from his/her institution, the author states that s/he is not bound by an agreement to which s/he was not party; that the handwritten clause in his/her agreement with Company A allows for publication of the article; and that the details of the outbreak were public as they had been presented in abstract form as well as briefly described in a local language publication. The lead author feels that the journal’s reluctance to publish on the basis of legal concerns is flawed. As originally relayed to the author, it was stated that the journal could be seen as “taking sides” in an ongoing legal dispute—a view that the author feels is “ethically unacceptable. ” Company A is threatening legal action against the authors if details of the case are published, and Company B would also potentially have an action for defamation. What should be done?
三位作者的评论,X为第一作者,博士发表在《A。五个月后,被告知教授W杂志的编辑,一个图的审核由X博士最初出现在一份研究报告,由教授在1990 W杂志B。教授还说,X博士发表了相同或非常相似的人物期刊C, D(研究论文)和E(审查)。《论文参考5在《评论》杂志上。X博士否认他“偷”图。然而,后一个“专家评审”杂志C得出的数据是相同的,该杂志的编辑们收回了X博士的论文。X博士已经开始法律诉讼的一个杂志的编辑c W教授是推动一个完整的收回日报》评论的a . X博士愿意自愿撤回,但他的公司不支持作者,因为问题的图没有区别的没有争议的结论。杂志上发表的一份声明中指出的收缩C》杂志和《E发表了类似的声明。杂志D招募了一位专家来检查教授W的原始病理材料。与这个调查》期刊上。专家认为,数字出版的期刊和D是一样的教授W的原始幻灯片。 Dr X has been told by journals A and D that they will request his institution to investigate the allegations made against him. This case refers to the same disputed figure brought to COPE by another member journal in case 02/02.
建议:
_如果图最初教授W和出版于1990年,最初的期刊会有版权的数字。_如果审查足够没有图,然后可以撤回杂志图或承认原版权所有者。_原始幻灯片必须做出正确的评估研究教授的说法。_图属于一个作家怎么能进入拥有另一个?《华尔街日报》已被告知,W博士和X教授是合作者过去,图像已经进入临床图像和数据库据称被提取。_有任何版权文件与存款有关的图像数据库?_如果X公司博士作者不希望收回,然后杂志可以发布补遗/勘误表解释围绕图所有权的问题,承认原版权所有者。_这不是《华尔街日报》的责任来解决争端W教授和博士X _编辑器可以决定行动听完X博士的机构调查的结果。_编辑应该试着信任的调查上获得更多的信息。_编辑应采取他的担忧,医生和医疗主任的监督管理机构,通知医生和他的意图的信任。 As a registered physician, the editor has a duty to report any serious concerns to the regulatory body. _ The editor is a member of the regulatory body. which imposes a higher duty to report his concerns and act on them. _ The editor’s case for reporting was strengthened by the fact that he had taken the advice of COPE on the matter.